top of page

Los casos en alemán: Dativo

Actualizado: 11 dic 2021


Das A und O sein: Die Hauptsache sein, der Kernpunkt sein

Ser la A o la O: Ser lo principal, el punto clave.



En el blog anterior habíamos visto el contraste entre las declinaciones Nominativo y Acusativo y algunos tips que nos ayudan a identificarlos. En este blog nos enfocaremos en el tercer caso gramatical: el dativo.


La primera función del dativo es, gramaticalmente hablando, el complemento indirecto en una oración. Normalmente, es la palabra que expresa el destinatario o beneficiario de la acción. En español, este complemento responde a las preguntas: «¿a quién?» o «¿para quién?», formuladas al verbo. En alemán, esta pregunta sería wem?, es decir, el wer (quién) declinado en dativo.


Veámoslo con un ejemplo:

-Él ayuda a su padre. (Er hilft seinem Vater)


Nos hacemos la pregunta: ¿A quién ayuda él? (Wem hilft er?), y su respuesta: a su padre (Seinem Vater), es el complemento indirecto. Su padre es el beneficiario de la acción.

  • Los artículos determinados e indeterminados en dativo

A diferencia del acusativo, en el dativo todos los artículos (ya sean masculinos, femeninos, neutros o plurales) cambian, veámoslo en comparación con el nominativo:




Ejemplo:


Die Kamera gehört der Frau (La cámara le pertenece a la señora)

Wem gehört die Kamera? Der Frau (¿A quién le pertenece la cámara? A la señora)

En este caso, como el artículo de “señora” es femenino (die Frau) va a cambiar a der.


  • Preposiciones siempre con dativo

Así como habíamos aprendido en el anterior blog unas preposiciones que siempre van con acusativo, también hay unas que siempre van con dativo:

  • ab > Das Geschäft ist ab nächstem Montag geöffnet.

  • aus > Jens kommt aus dem Supermarkt (der Supermarkt)

  • außer > Alle Gäste außer deiner Mutter sind da (deine Mutter/die Mutter)

  • bei > Ich bin bei meiner Oma ¿Cuál crees que es el artículo de Oma en nominativo?

  • mit > Ich fahre mit dem Bus nach Hause ¿Y el de Bus?

  • nach > Wir gehen ins Kino nach der Arbeit (die Arbeit)

  • seit > Er ist seit letztem Montag in Dresden.

  • von > Ich nehme das Glas von der Kommode (die Kommode)

  • zu > Die Kinder laufen zu der Schule (die Schule)

R:// die Oma, der Bus


Los pronombres personales en dativo


Por ejemplo:

Kannst du mir bitte helfen? ¿Puedes por favor ayudarme?

Si nos hacemos la pregunta:¿a quién ayudar? la respuesta será: a mi: mir

Ahora es tu turno, ¿Cómo dirías en alemán: “tu le cuentas a él una historia”?


Pista: Utiliza los pronombres personales en dativo para completar la siguiente oración:

Du erzählst ___ eine Geschichte

R:// ihm

Ahora hazlo tú: ¿Cómo dirías: ellos no nos responden?

……

R:// Sie antworten uns nicht.


Verbos siempre con dativo:

Algunos de los verbos que siempre van con dativo son:

Por ejemplo: Schmeckt dir die Pizza? ¿La pizza te sabe bien?

Entonces nos preguntamos: ¿A quién le sabe bien la pizza? A ti: dir

  • La pregunta ¿Dónde? (Wo?) y las preposiciones locales en alemán

Además de la pregunta ¿A quién beneficia la acción? (Wem?), el dativo también tiene como función responder a la pregunta ¿Dónde? (Wo?) y para esto debemos conocer las preposiciones de lugar en alemán:


Por ejemplo:

Die Vase steht auf dem Tisch (El florero está encima de la mesa)


Nos preguntamos: ¿Dónde está el florero?

Como la respuesta es encima de la mesa, esa parte es la que se declina en dativo.

Der Tisch (Masculino) -> dem Tisch (Masculino dativo)

Inténtalo tú ahora:

  • Wo steht die Vase jetzt? (¿Dónde está el florero ahora?)

...

R:// 1. Die Vase steht unter dem Tisch

2. Die Vase steht zwischen dem Buch und dem Computer


Como lo pudiste observar, el dativo es un poco más complicado que el acusativo. Sin embargo, todo tiene su lógica y puedes aprenderte las preposiciones y algunos verbos para que se te facilite entender cuándo debes declinar en dativo. Gebt nicht auf! ¡Y hasta el próximo blog!


 
 
 

Comments


Completa el siguiente formulario para recibir información personalizada.

¡Listo! Nos pondremos en contacto contigo.

INSITUTO DE IDIOMAS EN BOGOTÁ BERLIN INSTITUT
Redes sociales
BERLIN INSTITUT WHATSAPP
BERLIN INSTITUT EN FACEBOOK
BERLIN INSTITUT EN INSTAGRAM
Info@berlin-institut.com | (+57)(1) 765 98 48 | (+57) 320 456 4341
Calle 19 # 5-30, BD Bacatá, of.704, Bogotá.
Contáctanos
Horarios
L-V 08:30-13:00
      14:00–17:30
SAB 9:00-13:00

© 2018 Berlin Institut. Todos los derechos reservados.

bottom of page